Bonus Oceans
ボーナスの海

Yeah, I've got friends who wanna catch up on old times
近況を知りたがってる友達がいる ※1
But that just makes me feel ashamed to be me
でも俺が俺であることが恥ずかしくなるだけだ
And I've got friends who wanna relive the past
昔を振り返りたがってる友達がいる ※2
And deify memories
思い出を神格化して
And they just scream to me
俺に叫ぶんだ

That if you don't die young
早死にすること以外は
You're gonna live too long
長く生きすぎなんだと

On the stoop of the apartment next to my shitty job
俺のクソみたいな仕事の隣のアパートの玄関口のところ
An old friend passed me on the street today
昔の友達と今日道ですれ違った
I said "Hello" and tried to catch up on old times
挨拶をして、近況を報告し合おうとしたけど
She walked the other way
彼女は別の方向に歩いて行った

Maybe I seemed to scream
多分、俺は叫んでいた
That if I got cancer or somebody shot me
もし俺が癌になったり誰かに撃たれたりしたら
I'd be like a child or something
子どもか何かのようになって
Asking doctors to do me favors
医者にお願いをしたり
Or cross my fingers and hope it gets better
よくなりますようにと祈る ※3
Like a broken record, I seem to scream
壊れたレコードのように、俺は叫びそうだ
If you don't die young, you're gonna live too long
早死にすること以外は、長く生きすぎなんだと

I was getting drunk in a foreign ocean
外国の海で酔っ払ってた
Trying to wrap my head around problems
問題を解決しようとした
And all my bitterness just seemed passe
俺の苦痛は全部盛りを過ぎたようだった

Because I realized as soon as I said it
口にすると同時に理解したから
How long it'd take to swim from Jones Beach to Indonesia
ジョーンズビーチからインドネシアまで泳いだらどれだけかかるかを
And maybe you're waiting on a call from me
そしてもしかすると、君が俺の電話を待っている

And maybe you're working in a crowded restaurant
もしかすると君は混雑したレストランで働いてて
And you're the one who's got a life so fucked up
君も人生がめちゃくちゃになった人の1人かもしれない
That you don't know what happened
何が起こったかも分からずに

Just like you saw me working at some restaurant
君がそこらのレストランで働く俺を見たときみたいに
Embarrassed cause my life was just so fucked up
俺の人生はめちゃくちゃになったから、恥ずかしい
And I don't know how it happened
そしてどうしてこうなったのかは分からない

※1 catch up on old times : 古い時に追いつく、て感じの定型句で、長い間会ってなかった旧友と、近況を知らせあったりして、あってなかった時を取り戻す、的な?イメージ?多分?知らんけど?
※2 relive 追体験する、振り返る、思い起こす
※3 cross one's finger 指を十字の形に重ねる、神に祈る


Bonus Oceansってなんだよ!まじ